RECHE, Safia

Self portrait

Introduction / Vorstellung

I am a self-made poet and painter, from the south of Algeria, exactly from Laghouat. After my university graduation, I worked as a teacher in secondary education, and at the same time, I was applying my talent in drawing, writing poetry and fashion design, I loved drawing since I was young, but I was not lucky to practice it in the School of Fine Arts (Les Beaux Arts)… and after a long time, that talent emerged in simple experiments with pencil and drawing with charcoal and soft pastel, and from there I entered the world of art, looking for a direction and technique that suits me, and I found that my happiness may be in watercolor, I began to develop, day after day, in very expressive portraits that were appreciated by the art audience as well as great artists. About my color blending, I think the painting is a kind of meditation and the representation of God’s creativity, therefore we should choose colors from nature as it is a divine creation with splendid harmony that we cannot find elsewhere. I represented Algeria in different occasions, one of which is being the official representative of IWS Turkey in Algeria after creating the first school for teaching (kids and adults) water color painting.

Ich bin eine Selfmade-Dichterin und Malerin aus dem Süden Algeriens, genauer gesagt aus Laghouat. Nach meinem Universitätsabschluss arbeitete ich als Lehrerin in der Sekundarstufe, und gleichzeitig setzte ich mein Talent im Zeichnen, Schreiben von Gedichten und Modedesign ein. Ich liebte das Zeichnen seit meiner Jugend, aber ich hatte nicht das Glück, es in der Schule der Bildenden Künste (Les Beaux Arts) zu üben… und nach einer langen Zeit zeigte sich dieses Talent in einfachen Experimenten mit Bleistift und dem Zeichnen mit Kohle und weicher Pastellkreide, und von dort aus betrat ich die Welt der Kunst, auf der Suche nach einer Richtung und Technik, die zu mir passt, und ich stellte fest, dass mein Glück in der Aquarellmalerei liegt, ich begann, Tag für Tag, sehr ausdrucksstarke Porträts zu entwerfen, die sowohl vom Kunstpublikum als auch von großen Künstlern geschätzt wurden. Was meine Farbmischung angeht, so denke ich, dass die Malerei eine Art Meditation und die Darstellung der Kreativität Gottes ist, deshalb sollten wir Farben aus der Natur wählen, da sie eine göttliche Schöpfung mit einer herrlichen Harmonie ist, die wir nirgendwo anders finden können. Ich habe Algerien bei verschiedenen Gelegenheiten vertreten, unter anderem als offizieller Vertreter der IWS Türkei in Algerien, nachdem ich die erste Schule für Aquarellmalerei für Kinder und Erwachsene gegründet hatte.

Art Gallery / Kunstgalerie

Interview

Like every artist who simulates the nature in which he lives, I lived in the ancient city of Laghouat, which is the gate to the desert (Sahara), a picturesque city with its palm-fringed oases and its rocky mountains, its golden dunes, its alleys built of bricks, and its waterways that line the streets, and the light of its sky which affected many orientalist artists, all these details are present in my paintings. I also loved and cherished our traditional Laghouatien dress, that’s why most of my portraits describe women and men with all their details… I consider myself a representative of my city’s traditions out of Algeria and inside it as well.

Watercolors means you draw with your feelings and heart more than you draw with your hands… It is true that you need a very high skill, but the skill lies in the extent to which you feel the transparency and flow of the color because the touch goes straight from the heart to the surface of the paper. The transparency of this technique is the most important thing in it, the color must remain transparent, and this is achieved by a high density of water and a simple and light color. Three things a water color painter would take into consideration, density of water, the brush’s head and the paper’s quality.

Art for me is like another planet that I escape to from the worries and sorrows of life, art, especially poetry and painting, were born when I was at my lowest, they came out of me as a way of coping mechanism, it was my mental healing process, from then on it turned into a hobby and a path where I delve in to create art.

What inspire me most in painting are the portraits, if I had to pinpoint it more specifically, I would say it is the expression of the eyes for me; it gives me happiness and a communication on a specific level. When I finish the painting I put it in front of me for almost ten days to observe it, I am very sensitive towards my portraits, I always look for the expression through the glance, I do not look for the beauty but something else, although, the expression differs from one character to the other.
I found myself drawing different glances which represent various emotions ranging from distress to joy and even anguish…

Wie jeder Künstler, der die Natur, in der er lebt, nachbildet, habe ich in der alten Stadt Laghouat gelebt, die das Tor zur Wüste (Sahara) ist, einer malerischen Stadt mit ihren palmengesäumten Oasen und ihren felsigen Bergen, ihren goldenen Dünen, ihren aus Ziegelsteinen gebauten Gassen und ihren Wasserläufen, die die Straßen säumen, und dem Licht ihres Himmels, das viele orientalistische Künstler beeinflusst hat, all diese Details sind in meinen Gemälden enthalten. Ich habe auch unsere traditionelle Laghouatien-Kleidung geliebt und geschätzt, deshalb zeigen die meisten meiner Porträts Frauen und Männer mit all ihren Details… Ich betrachte mich als Repräsentant der Traditionen meiner Stadt, sowohl außerhalb als auch innerhalb Algeriens.

Aquarellmalerei bedeutet, dass man mehr mit dem Gefühl und dem Herzen zeichnet als mit den Händen… Es stimmt, dass man ein hohes Maß an Geschicklichkeit braucht, aber die Geschicklichkeit liegt darin, dass man die Transparenz und den Fluss der Farbe spürt, denn die Berührung geht direkt vom Herzen auf die Oberfläche des Papiers. Die Transparenz ist das Wichtigste bei dieser Technik, die Farbe muss transparent bleiben, und das wird durch eine hohe Wasserdichte und eine einfache und helle Farbe erreicht. Drei Dinge sollte ein Aquarellmaler beachten: die Dichte des Wassers, den Pinselkopf und die Qualität des Papiers.

Kunst ist für mich wie ein anderer Planet, auf den ich vor den Sorgen und dem Kummer des Lebens fliehe. Kunst, vor allem Poesie und Malerei, sind aus mir entstanden, als ich am Tiefpunkt war. Sie kamen aus mir heraus als eine Art Bewältigungsmechanismus. Es war mein geistiger Heilungsprozess, von da an wurde es zu einem Hobby und einem Weg, in dem ich eintauchte, um Kunst zu erschaffen.

Was mich beim Malen am meisten inspiriert, sind die Porträts. Wenn ich es genauer bestimmen müsste, würde ich sagen, dass es für mich der Ausdruck der Augen ist; es gibt mir Freude und eine Kommunikation auf einer bestimmten Ebene. Wenn ich ein Bild fertiggestellt habe, stelle ich es fast zehn Tage lang vor mich hin, um es zu beobachten. Ich bin sehr sensibel gegenüber meinen Porträts, ich suche immer nach dem Ausdruck durch den Blick, ich suche nicht nach der Schönheit, sondern nach etwas anderem, obwohl sich der Ausdruck von einer Figur zur anderen unterscheidet.
Ich habe mich dabei ertappt, dass ich verschiedene Blicke gezeichnet habe, die verschiedene Emotionen darstellen, von Kummer über Freude bis hin zu Angst…

Learn more about / Erfahren Sie mehr über RECHE, Safia